邪恶的王子
|
邪恶的王子 (中西对照)
我一直认为成就一些事情的最好方式是通过简单的办法而不是复杂的办法。但是并不是所有人都认同这个观点。
从前,有一位很有野心的王子,他利用他强大勇猛的军队占领了很多国家。从那些占领的国家里,他得到了大量的钱财:黄金和奴隶。他留下了受迫害的家庭,贫穷和无辜的受害者们。但这些对他来说都不重要,他只想获得更多的财宝,变得更富裕。
这一天终于来了,他成为了全世界的主宰者,并且自言自语道,“我是一个多么伟大的国王,现在我将要征服上帝……哈哈哈!”为了完成这个心愿,他建造了一个怪异的飞船,里面载满士兵和武器。飞船飞向天空,当他遇到障碍物时,飞船就左右开炮。
上帝,正从高处看着这个奇特的场景,他只发动了了一些蚊子。士兵们在空中飞舞着他们的利剑,但是没有攻击到目标。王子则被缠绕在一张网里,那里也有一只小蚊子,飞进了他的耳朵。
这个小动物传染给王子一种疾病,王子变得疯狂起来。如今,王子一个人流浪着,他告诉每一个人他是这个世界的独裁者。但是所有人都把他当成是疯子,再也没有人理他了。
Siempre he pensado que como mejor se consiguen las cosas es por las buenas, y no por las malas. Ahora bien, no todos están de acuerdo.
Había una vez un príncipe cuya mayor ambición era conquistar países con un numeroso y temible ejército. De los países conquistados se llevaba cuantiosos tesoros: oro y esclavos. Dejaba a familias enteras destrozadas, mucha pobreza y víctimas inocentes. Nada de esto le importaba, sólo quería conquistar más territorios y enriquecerse.
Llegó el día en que era el amo del mundo y se dijo a símismo:«¡Qué gran príncipe soy, ahora megustaría vencer a Dios... Ja, ja, ja!», y su risa resonó en los confines de la tierra. Para ello construyó un extraño barco volador y lo llenó de soldados y cañones. La nave surcaba los cielos como endiablada, lanzando cañonazos a diestro y siniestro.
Dios, que veía tan singular espectáculo desde las alturas, sólo tuvo que enviar una pequeña nube de mosquitos.Los soldados blandían sus espadas al aire, sin dar en el blanco, mientras que el príncipe se envolvía en una red en la que quedó preso un solo mosquito, que se le metió por el oído.
El diminuto animal le produjo tal infección que el príncipe enloqueció. Ahora vaga solitario, contando que un día fue el amo del mundo, pero todos lo toman por loco y no le hacen ni caso.
A veces, cuando más seguros estamos de nuestros éxitos, un pequeño detalle nos puede conducir al más garrafal de los errores.
推荐阅读
Es una tarea especial
网络通讯
法律类
西语名字D
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 中西双语阅读:苏菲的世界(19)
- 西语阅读:2014年十大旅游城市——开普敦篇
- 看漫画学西语:Naruto(火影)!(5)
- Redondo,el contertulio. 茶话人雷东多(四)
- Redondo,el contertulio. 茶话人雷东多(二)
- 双语阅读:诺基亚发布4100万像素手机Lumia 1020
- Redondo,el contertulio. 茶话人雷东多(六)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(2)
- 西语阅读:2014年十大旅游城市——苏黎世篇
- Redondo,el contertulio. 茶话人雷东多(五)
- 西语童话:皇帝的新衣(带字幕)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(13)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(11)
- 西语阅读:2014年十大旅游城市——巴黎篇
- 双语阅读:日本产品在中国销量大幅下降
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯
- 双语阅读:iPhone 5今日内地开售 难再现疯抢场面
- 西语阅读:给男人送礼的禁忌
- 跟着老外学西语20:-ar结尾动词第三人称单数变位
- 中西双语阅读:苏菲的世界(10)
- 西语阅读:2014年十大旅游城市——特立尼达篇
- Redondo,el contertulio. 茶话人雷东多(一)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(23)
- 西语学习节目:西语下午茶(01)
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—菲律宾
- 双语阅读:18种抗生素!肯德基,你还敢吃吗?
- 双语阅读:浪漫的水下婚礼
- 双语阅读:上海传统美食——阉鸡,你听过吗?
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-5
- 中西双语阅读:苏菲的世界(21)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(12)
- 西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VIII 辅助阅读
- 西语辅导:副动词
- 双语阅读:微信是否该收费?
- 中西双语阅读:苏菲的世界(4)
- 双语阅读:万圣节的来源
- 中西双语阅读:苏菲的世界(1)
- 双语阅读:整合能源市场成为中美洲首要任务
- 西语阅读:2014年十大旅游城市——上海篇
- 双语阅读:夏奇拉生啦
- 中西双语阅读:苏菲的世界(18)
- 西班牙小情歌《午夜巴塞罗那》Barcelona
- 中西双语阅读:苏菲的世界(20)
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—日本
- 中西双语阅读:球和陀螺的爱情故事
- 中西双语阅读:苏菲的世界(3)
- 双语阅读:撒切尔夫人庆祝87岁生日
- 中西双语阅读:苏菲的世界(25)
- 双语阅读:欧洲第三大皇宫
- 中西双语阅读:苏菲的世界(6)
- 双语阅读:玫瑰花语
- 西语每日一句:“仁者安仁,智者利仁。”
- 西语阅读:2014年十大旅游城市——温哥华篇
- 中西双语阅读:苏菲的世界(16)
- 西班牙语电影推荐:美丽的寂寞(含片源)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(24)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(17)
- 双语阅读:天天面对电脑,怎么保护眼睛
- 实用西语口语:针对Cómo estás的几种回答
- 中西双语阅读:苏菲的世界(7)
- 双语阅读:委内瑞拉总统查韦斯去世了
- 双语阅读:减压
- Redondo,el contertulio. 茶话人雷东多(完结篇)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(14)
- 双语阅读:工作面试中服装的重要性
- 西语阅读:麦当娜自曝刚出道时曾被强奸
- 中西双语阅读:苏菲的世界(9)
- 西班牙语阅读练习:西班牙黄瓜危机
- 西班牙语初学手册:我是生动的学习书2B(上)
- 中西双语阅读:苏菲的世界(5)
- 西班牙美食几种常用食材,实用!
- Redondo,el contertulio. 茶话人雷东多(三)
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—西班牙
- 西班牙人八大习惯吓到外国小伙伴
- 西语实用口语教学:阿兜仔教你西班牙语-?
- 西语实用口语教学:阿兜仔教你西班牙语-un beso,un abrazo
- 中西双语阅读:苏菲的世界(15)
- 西语每日一句:若我让一孤独的人怀有有希望 我也将活得妙趣横生
- 双语阅读:中国奢侈品消费者越来越年轻化
- 西班牙语妙词巧用:知人知面不知心
- 西班牙语全攻略学习笔记-初次见面(1)
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯